我是无名小辈 艾米莉•迪肯逊
Am NobodyBy Emily Dickinsos
I’m nobody , who are you ?
Arer you nobodymn too?
Then there’s a pair of us .
Don’t tell they’d banish us , you know .
How dreary to be somebody ,
How public-like a frog-
To tell your name the livelong June
To an admiring bog .
我是无名小辈
艾米莉•迪肯逊
Emily Dickinson艾米莉•迪肯逊(1830—1886),美国女诗人。她秉性忧郁孤独,足不出户,一生过者几乎与世隔绝的生活。虽未受过正式的教育,但勤奋好学,博览群书,自学成才。她写的诗不送刊物,不求发表,甚至不在人前显露。她写了二千多首诗,但生前发表的不超过7首。她去世后,她妹妹在抽屉里发现一大堆手稿,于是代她陆续加以整理。1890年出版了她的第一本诗集。1955年出版了她的诗歌全集。她的诗言简意深,擅长运用象征手法描写平凡的事物或常见的情景,从而成功地表现自己的意志和感情。语言通俗精练,意象别致清新。常带有神秘气氛和唯美主义色彩。由于她离群索居,不问世事,其作品在当时无所影响,直到二十世纪二十年代才开始被人注意,名声日升,如今倍受推崇,被誉为英美意象派的前驱,杰出的美国现代女诗人。
我是无名小辈,
你呢?
也是无名小辈?
那我们是一对了。
要知道,
无需抱怨被人排挤,
可怕的 是赫赫显要。
出了名也不过像只青蛙,
在漫长的 六月里忙着
向赞赏它的泥沼,
高歌自己的名号。 I’m nobody , who are you ?
Arer you nobodymn too?
Then there’s a pair of us .
Don’t tell they’d banish us , you know .
How dreary to be somebody ,
How public-like a frog-
To tell your name the livelong June
To an admiring bog .
页:
[1]