返回列表 发帖

星星

vitas  《星星》MTV




Оченьмногоразясебе
задавалвопрос
Длячегородилсянасвет,явзрослелирос
Длячегоплывутоблакаиидутдожди
Вэтоммиретыдлясебяничегонежди
Ябыулетелкоблакам-жалькрыльевнет
Манитменяиздалекатотзвездныйсвет
Нозвездудостатьнелегко,хотьцельблизка
Инезнаю,хватитлисилдляброска
Яподождуещечуть-чуть
Исобиратьсябудувпуть
Язанадеждойимечтой
Недогорайзвездамоя
постой

Сколькожеещемнедорогпредстоитпройти
Сколькопокоритьмневершин,чтобтебянайти
Сколькожесотвеснойскалымнепадатьвниз
Скольконачинатьвсеснуля,иестьлисмысл
Яподождуещечуть-чуть
Исобиратьсябудувпуть
Язанадеждойимечтой
Недогорайзвездамоя我
постой

So many times
I asked myself
for what I was born into this world and grew up
And why the clouds
float and rains pour
You shouldn't expect anything for yourself in this world
I would fly beyond the clouds
but I have no wings
That starlight lures me from afar
And yet very hard it is to reach the star
though the goal is close at hand
And I don't know if I'll have enough strength for the throw
-
I'll wait just a little bit more  
And then I’ll get ready for my journey
Towards the Dream and Hope
Don’t burn out my star, just wait...  
-
How many paths
do I have to go by?
How many peaks should I conquer to find my own self?
How long
should I keep falling from the cliff?
How many times
should I start from the beginning
and is there any sense to it?
  

I'll wait just a little bit more  
And then I’ll get ready for my journey
Towards the Dream and Hope
Don’t burn out my star, just wait...  



多少次我问我自己
我为何出生
为何成长
为何云层流动
大雨倾盆
在这世上
别为自己企盼任何事情
我想飞向云中
只是我没有翅膀.
星光在天际引诱我
但触到星星是如此艰难
即使是最近的那颗
而我确实不知道自己是否有足够的力量
我会耐心等待
我为自己准备
那通向我梦想和希望的旅程.
不要燃尽自己
我的星星
请等我

有多少路我将行走
有多少山峰我将为了寻找自己而去征服,
有多少次我将失败
有多少此我将重新开始,
而这一切是否有意义
我会耐心等待
我为自己准备
那通向我梦想和希望的旅程
不要燃尽自己
我的星星
请等我

现场版《星星》

维塔斯的《星星》歌词和俄文读法

维塔斯的《星星》歌词和俄文读法
多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。
为何云层流动,大雨倾盆。
在这世上,别为自己企盼任何事情。
我想飞向云中,只是我没有翅膀。
星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,即使是最近的那颗,
而我确实不知道自己是否有足够的力量
我会耐心等待,我为自己准备,那通向我梦想和希望的旅程。
不要燃尽自己,我的星星,请等我
有多少路我将行走,有多少山峰我将为了寻找自己而去征服,
有多少次我将失败,有多少此我将重新开始,
而这一切是否有意义
我会耐心等待(我会耐心等待),我为自己准备(我为自己准备),
那通向我梦想和希望的旅程(那通向我梦想和希望的旅程)。
不要燃尽自己,我的星星,请等我(不要燃尽自己,我的星星,请等我)

下面是我自己非常辛苦的音译歌词
耳都掉了,完整的!听多几遍就会的了
国语为主,英语为辅,粤语间插
有的地方很搞笑

on七么疙瘩是呀是嗲
傻大娃 挖坡 s
let丘我带do sunmer spear
呀得石榴 E咯s
let七我背误打bra ka
E do~那是dear
喝等me哩地理是bra
each我~弱是D~

呀背呜哩浇家bra ka
当clean~beer is man
怀念 to me name is the reacar
dog子龙's me 淅沥
鹅s苏打厄E力和~hot鞋~不利ska
it牛s奶和歪特咧修 the 呀!brus-搞

呀!~~把那书椅修一修~~
E!~~傻嗲拉索blue 不~~~
杀啊!~~沙拉就是一粒stone~~~
g爷!~~打your line see some
my eye~~~~~bus-tory~~

s改k水 cm 捏打多
不利是打E 不righ鸡
s改gubra ka荔枝你们的孙
stop see s比啊 卖鸡~~
s goil嘎孙something yes卖s狗驴
捏霸得s 腐乳s
s goil噶卖孙mar so smaller
E yes 绿s 妹梳

呀!~~把那书椅修一修~~
E!~~傻嗲拉索blue 不~~~
杀啊!~~沙拉就是一粒stone~~~
g爷!~~打your line see some
my eye~~~~~bus-tory~~

TOP

拉美莫尔的露琪亚

Vitas - Lucia Di Lammermoor 拉美莫尔的露琪亚



Il dolce suono mi colpi di sua voce!
The sweet sound of his voice I hear!
他悦耳的话音——我听到了!
Ah, quella voce...m'e qui nel cor discesa
Ah, that voice... into my heart descends!
啊,那声音到了我的心里
Edgardo! lo ti son resa
Edgardo, I’m yours again
埃德加,我又属于你了
Edgardo! Ah Edgardo mio!
Edgardo! Oh my Edgardo!
埃德加,噢我的埃德加!
Si, ti son resa!
Yes, I’m yours again!
是,我又属于你了!
Fugiti io son da' tuoi nemici.
I've escaped from your enemies...
我得以从你的敌人身边逃离……
-
Un gelo mi serpeggia nel
A chill creeps into my bosom!
一股寒意潜入我的胸口
Trema ogni fibra...
Every fiber trembles...
叫我浑身颤抖……
Vacilla il pie!
My foot falters!
让我脚软!
Presso la fonte meco t'assidi alquanto...
Near the fountain next to me sit a while...
在泉水边就在我身旁坐一会儿……

TOP

厉害哦

TOP

返回列表